teaue:

5月6日に「母の日」限定ケーキ9品を発売

instigare:

四方塚ツカサ - μ’s × Aqours

Originally translated and posted this three months or so ago on the Love Live! International Facebook group. Since noone else other than those in that group has seen it I reckon, might as well post it here too.

This particular dj went through three re-translations until I was happy with how it turned out. I really didn’t want this to have a terrible translation.

Original sauce is here: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=52916934 and http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53010775

Download is here: https://mega.nz/#!LVFVjAJL!eemi47qP4PfgCGjVZBz3Dmhw3dmZIU_DglkvG8UySDY

Maybe I should translate more of Tsukasa’s works. They’re all really good.

nassstya:

"I wonder if it's always been the same since then."

dxrekhxle:

once in the fifth grade this kid called me a homo and i thought it meant homeless and i was so confused i said ‘jeremy you’ve been to my house’ 

instigare:

四方塚ツカサ - Are you shining?

Another Tsukasa work. This took like 5 minutes to translate and 5 minutes to typeset lol. I hope I didn’t make any mistakes because I did not proofread.

EDIT: Woops, forgot to put a TL note saying the “Is your heart, right now, shining?” is a reference to Aqours’ first single. Oh well.

Original sauce is here: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53818071

Download is here: https://mega.nz/#!SYEG1ByQ!2t2O4hjPPfFJUs47MwQ6CIHwILAe2_3RHGIb1i_NQV8

naoyukii:

☆ Circus μ’s p. iv ☆


theme